my French blog
 
Identifying  Kitchen appliances

La cuisine- kitchen, food
une cuisiniere- stove
un conge (lateur)- freezer
un refrigerateur- refrigerator
un frigidaire, un frigor- refrigerator
un four (a micro-ondes)- microwave oven
une poele- frying pan
une casserole- pot
un couvercle- lid

Talking About Some Cooking Procedures
faire la cuisine- to cook
faire bouillir- to boil
epludner- to peel
hacher- to grind
couper- to cut
raper- to grate
ajouter- to add
remuser- to stir
verser-to pour
une randelle- slice (piece)
un morceau-piece
une recette- recipe
un plat- dish(fish), serving dish

Identifying More Foods
un aliment- food
un legume-vegetable
un poivron rouge- red paper
un oignon- onion
une gousse d’ail - clove of garlic
un champignon- mushroom
une pomme de terre- potato
un haricot vert- green beans
un fruit- fruit
un citron-lemon
un orange- orange
un pamplemousse- grape fruit
du raisin- grapes
une herbe- grass
des fines herbes- herbs
du persil- parsley
du laurier-bay leaf
dy thyme- thyme
de l’huile d’olive- olive oil
des pates- pasta
de la choucroute- sauerkraut
une sauce- sauce
la viande-meat
une saucisse- sausage
le boeuf- beef
le veau- veal
le porc- pork
l’agneau- lamb
une cotelette- pork chop
un roti-roast beef
un gigot-leg of lamb
un poisson- fish
un filet de sole-fillet of sole
du saumon- salmon
des fruits de mer- sea food
un homard- lobster
une moule-muscle
un crabe- crab
une huitre-oyster

Other Useful Words and Expressions
a feu vif- high heat
a feu doux- low heat
bouillant(e)- boiling

 
Talking about the bank
une banquebank
de l'argent liquide-money
un billet- ticket
une piece-room
un euro-money
de la monnaiecurrency
un distributeur distributer
automatique- automatically
un compte d'epargne- savings account 
un compte courant-current account
un cheque- cheque
faire la  monnaie-to make money
preter- lend
emprunter-borrow
devoir-to owe
rendre-to give back

changing currency
un bureau de change- money exhange 
le cours du change-exchange rate
un caissier- teller
une caissiere- teller
une monnaie- change
changer de l'argegnt-to change money
compter- to count

talking about saving money
un porte monnaie- wallet
faire des economies-make economies
mettre de l'argent de cote - to put money aside
avoir plein de fric-have plenty of money
etre fauche- broke 
depenser- spend 


talking about the post office
la poste- mail 
un bureau de poste-post office
un guichet- one stop
un employee des postes-an employee position
un facteur -factor
une factrice- letter carrier
une carte postale- post card
une lettre- letter
une enveloppe-envelope
une adresse- adress
le numero-number
la rue-street
la ville-city
le code postal-postal code
un timbre-stamp
une boitre aux lettres-mail box
un colis-parcel
une balance-balance
peser- weigh
envoyer-send
mettre une lettre a la poste-  to send a poste card
distribuer le courrier- delivers the mail 
 
un lieu de travail 
un bureau
une entreprise
une grosse société
une multinationale 
une employée
un employeur
un chef de service
un cadre
une secrétaire
une assistante administratif
une juge 
une avocate
une mairie
un assistant social
un fonctionnaire
une profession
un informaticien
un ingénieur
un achitecte
une compatble
un journaliste
un écrivain
un cinéaste
un homme d'affaires
une femme d'affaires
un plombier
un menusier
un électircien 
un peintre
un commercant
une carriére 
un poste
un petite annonce
un bureau de placement
un curriculum vitae
le directeur des ressources humaines
la directrice 
un candidate
un entretien
un salaire 
un stagiaire
un chômeur, une chômeuse
poser sa candidature
travailler à plein temps
travailler à mi-temps
être à son compte
être au chômage
faire un stage
libre
immédiatement
a workplace
office
an enterprise
a large company
a multinational
an employee
an employer, employing
a leader (service)
a frame
a Secretary
an Administrative assistant
judge
attorney
mayor
social assistant
an official
a profession
computer expert
an engineer
an architect
an accountant
a reporter
a writer
a filmmaker
a businessman
a businesswoman
a plumber
a carpenter
an electrician
a painter 
shopkeeper
a career
positions
a classified ad
an employment agency
ra curriculum vitae
the director of human resources
Director
an applicant
an interview
salary
intern
an unemployed worker
to apply
work full time
work part - time
be on his own
be out of work
an internship
free
immediately 
 
L’automne -  Autumn/ Fall 
Octobre-  October 
Le trente et un  -31st 
La Toussaint -  All Saints Day 
 Halloween-  Halloween 
Un potiron /Une Ctrouille -   Pumpkin 
 Une sorcière - a witch 
 Un balai  - a broom 
 Un cimetière -   a cemetery 
 Une bougie - a candle 
 Un masque - a mask 
 Un déguisement -  a disguise / costume 
 Un squelette - a skeleton 
 Une chauve-souris  -  a bat 
 Une araignée - a spider 
 Un épouvantail  - a scarecrow 
 Un feu follet - a jack-o’-lantern 
 Un vampire -  a vampire 
 Un lutin - a goblin 
 Une momie - a mummy 
 Un monstre  -  a monster 
 Un diable -  a devil 
Des bonbons -sweets / candy
Un chat noir -  a black cat 
un fantôme -a ghost 
une feuille - a leaf 
 le crâne- the skull
la toile d'araignée  -  the spider’s web

Verbs:
hanter - to haunt 
jouer un tour (à qqun) - to play a trick (on someone)
Se costume en - is dressed up as
Ramper -to creep
Se glisser - to move silently
Crier - to scream
Hurler- to howl
Grincer-  to screech
Se câcher - to hide oneself
Glisser - to slither
Voler-  to fly
Caqueter - to cackle
Avoir peur du noir-  to be scared of the dark
 
 
DESCRIBING A COMPUTER
un ordinateur - computer
une disquette - floppy disk
une imprimante - printer
un clavier - keyboard
un lecteur -disk  reader
un CD-ROM - cd rom
un écran - screen
une souris - mouse
un logiciel - softwear
USING A COMPUTER
allumer -switch, to turn on
envoyer - to send
sauvegarder - to save
mettre une disquette -to put in a floffy disk
un e-mail - mail
retirer - remove
un mail - mail
eteindre - to turn off
cliquer - click
un texte - a text
données - of data
taper - to type
SENDING A FAX
appuyer (sur) - press on
un document - doccument
envoyer, transmettre - send, transmit 
face écrite visible - face up papper
un télécopieur, un fax - fax machine
face écrite non visible - face down papper
une télécopie, un fax - a fax
une touche - a key
DESCRIBING A TELEPHONE
un téléphone - telephone
un répondeur automatique - answering machine
un portable - mobile phone/ laptop computer
à touches - a touch phone
une cabine telephonique - phone booth
un fante - slot
A TELEPHONE NUMBER
un annuire - telephone directory
un idicatif régional - area code
une erreur - error
le numéro - number 
le bon numéro - the right number
l'indicatif du pays - country code
le mauvais numéro - wrong number
MAKING A TELEPHONE CALL
telephoner  à- to call on the phone 
décrocher - to pick up the telephone
rappeler - to call back, call again  
faire un appel  telephonic - to make a call
composer le numero - dial the number 
une telecarte - phone card
téléphonique -telephone 
faire le numéro - dial a number
une piéce de monnaie - money; change, coin
donner un coup de fil - to make a phone call
sonner - sound, to ring 
la tonalité -dial tone
fe fil raccrocher -
occup é- occupied, busy
raccrocher - to hang up
OTHER
allo? - hello? (are you listening, are you there?)
ce n'est pas grave - It does not matter
se servir de aider - to use an object
c'est de la part de qui?  whos calling?
desolé(e) - Sorry
ne quittez pas -  please hold, do not leave
aider- to help

 

J’ai pensé que le film était … I thought the film was 

-  bon, mauvais, excellent, ennuyeux (boring), violent, lent (slow)

Je donnerais le film 8 sur 10 – I would give the movie 8/10

Le film était… The movie was…

Quelques  scènes  étaient  -  Some scenes were…

J’ai bien aimé le film – I really liked the movie

Je n’ai pas aimé le film – I didn’t  like movie.

J’ai pensé que le scène où….était… - I thought the scene where…was…

Il y avait beaucoup d’action – There was a lot of action. 

Le film était au sujet de… - The movie was about…

J’ai pensé que Liam Neeson était… (bon, mauvais, réaliste, sincere, incroyable)

J’ai aimé les scènes qui n’étaient pas ennuyeux. – I like the scenes that were not boring.

    Author

    Write something about yourself. No need to be fancy, just an overview.

    Archives

    No Archives

    Categories

    All